Его стихов пленительная сладость
так писал о Жуковском Пушкин. Стихи Жуковского действительно «сладостны». И теперь, спустя столетие, они пленяют нас своей певучей красотой:
Человек удивительно добрый и отзывчивый, Жуковский перенес много тяжелых утрат и остро чувствовал несовершенство и зло окружающей жизни. Поэтому «земная красота» окружающей жизни ему кажется «минутной» и несовершенной.
Жуковский жил в тяжелые времена. Большинство крестьян было собственностью помещиков; в стране царил произвол чиновников; власть царя не имела никаких ограничений. Только немногие, лучшие люди из дворян осмеливались протестовать против такого положения вещей: одни в книгах — как писатели Радищев, Грибоедов, Пушкин, другие с оружием в руках — как первые русские революционеры-декабристы. Этот протест всякий раз жестоко подавлялся.
Жуковский как человек, пользовавшийся доверием царя, постоянно заступался за друзей (Пушкина, декабристов) и за незнакомых ему людей, боровшихся за счастье народа (например, за Герцена). Однако сам поэт не был борцом по натуре и не верил, что когда-нибудь человек может быть счастлив на земле — отсюда настроения грусти и уныния и религиозные мотивы, характерные для многих его стихотворений.
Конечно, не этими религиозными настроениями дорожим мы в поэзии Жуковского, не их имел в виду и Пушкин, когда утверждал, что поэзия Жуковского бессмертна. Жуковский первый в нашей поэзии сумел просто, правдиво и убедительно рассказать о внутренней, духовной жизни человека.
С большой теплотой и человечностью сумел он впервые в России сказать в стихах о красивом и благородном чувстве дружбы, о сильной и нежной любви, о радости жить для дорогих и близких людей. Мы ценим удивительное поэтическое мастерство Жуковского в изображении картин природы. Описания природы у него сливаются с проникновенным изображением душевной жизни.
Его сказки и баллады — лирико-эпические стихотворения, содержащие рассказ о каком-нибудь фантастическом событии, — рисуют картины народной жизни. В одной из своих лучших баллад — «Светлане» Жуковский дал поэтическое описание старинных русских народных обрядов:
Фантастические образы — призраки, духи, ведьмы, колдуньи, черти — встречаются в балладах Жуковского довольно часто. Он сам шутя называл себя «поэтическим дядькой всех ведьм и чертей на Руси». Не следует думать, что поэт всерьез верил в фантастические существа или хотел в этом уверить своих читателей. Фантастические образы нужны были ему для того, чтобы у читателя создалось определенное настроение, впечатление таинственности, ощущение бессилия человека перед тайнами окружающего мира, сознание того, что и счастье, и смысл жизни человека зависят не от людей, а от этих таинственных высших сил, по воле которых будто бы и совершаются все события в нашей жизни. Но таинственно-мрачные события, рассказанные в балладах, иногда оказываются лишь страшным сном. Баллада «Светлана», например, заканчивается спокойно-радостным аккордом: Светлана пробудилась, ее ждет счастливая встреча с женихом.
Большое значение для развития русской литературы имеют стихотворные переводы Жуковского, который впервые познакомил русских читателей с поэзией таких замечательных поэтов, как Гёте, Шиллер, Байрон, Вальтер Скотт, Фирдоуси, и с творчеством многих других поэтов. Огромной заслугой Жуковского перед русской культурой был перевод гомеровской «Одиссеи», народного эпоса древней Греции (см. ст. «Гомер»).
Переводы Жуковского до нашего времени остаются непревзойденными по поэтической силе и выразительности.
Очень много сделал Жуковский в отношении развития русского стиха. Он значительно усовершенствовал, обработал и формы русского стиха, и сам стихотворный язык. Мелодичность, легкость и ясность построения — все это резко отличало стих Жуковского от тяжеловесного стиха большинства его предшественников.
Комментариев нет:
Отправить комментарий